园丁
发表于 2011-7-19 11:45:04
原帖由 伯夷 于 2011-7-17 10:09 发表 http://bbs.headphoneclub.com/images/common/back.gif还是小白的译名最好,姐夫乱来、洗袜子磕扑夫:lol
还是当领导好啊,我的按着媳妇就没人记得:lol
园丁
发表于 2011-7-19 12:24:25
读中学时,我们那个小地方,没怎么见过市面。我们说“斯大林”,按标准普通话发音,重音在“斯”上;有个年长的女老师,坚持重音在“大”上,成为全校师生笑话的对象。
现在回头看,她的发音是对的,别人都错了。
winniemon123
发表于 2011-7-19 20:03:38
估计白版在打吉列尓斯的时候,直接用了拼音联想的第一个词吧:lol
ypwangwei
发表于 2011-7-19 21:41:47
jilieers
牒舞飞杨
发表于 2011-7-20 21:46:34
:lol
还有波哥雷里奇,我忘记是怎么译了。
笑脸男人
发表于 2011-7-26 20:32:12
我想出一个,小子打瞌为妻
wylfreedom
发表于 2011-8-3 06:22:28
回复 12# 的帖子
请问你的北方蛮族是何定义?我家里有几位亲属就属于环珠格格描绘的那个民族,难道只有南方人才是正统?那看来当年满族和蒙古族建立的王朝就不是中国了。
godevill_3
发表于 2011-8-3 11:19:10
回复 67# 的帖子
感觉你较真了
其实南蛮、北狄、东夷、西戎,私以为现在呼来并无贬义。
12楼也没有恶意。
笑脸男人
发表于 2011-8-3 12:56:29
这两个王朝统治者也没把自己看成正统吧。出了事逃得飞快,敢情不是自家东西,心态不是在守御,而是在捞够了跑
[ 本帖最后由 笑脸男人 于 2011-8-3 13:08 编辑 ]
m63se
发表于 2011-8-6 00:40:46
m63se
发表于 2011-8-6 00:42:05
m63se
发表于 2011-8-6 00:49:06