当年情
发表于 2012-11-4 17:54:53
怎么没有大奥和R10的翻译呢:Q
flyinghail
发表于 2012-11-4 18:25:49
原帖由 当年情 于 2012-11-4 17:54 发表 http://bbs.headphoneclub.com/images/common/back.gif
怎么没有大奥和R10的翻译呢:Q
因为看了也买不到,买得到也买不起
[ 本帖最后由 flyinghail 于 2012-11-4 19:54 编辑 ]
rockyroad
发表于 2012-11-4 22:56:45
本人不才(可不是谦虚),试着翻译了下HE500,
呵呵,请各位大大尽情指出我翻译的不妥之处,谢谢
Gospel
发表于 2012-11-5 02:20:29
呃本来想翻译007mk2的 看了测评以后觉得还是别翻译了。。。
[ 本帖最后由 Gospel 于 2012-11-5 06:36 编辑 ]
dunpang
发表于 2012-11-5 10:05:27
谁翻译一下rs1i
韦一笑
发表于 2012-11-5 10:14:37
谁翻译一下rs1i
Lion_Heart
发表于 2012-11-5 11:59:32
谁翻译下PS1000,我看看他怎么喷的
smilence
发表于 2012-11-5 12:11:29
原帖由 rockyroad 于 2012-11-4 22:56 发表 http://bbs.headphoneclub.com/images/common/back.gif
本人不才(可不是谦虚),试着翻译了下HE500,
呵呵,请各位大大尽情指出我翻译的不妥之处,谢谢
感谢支持:lol:lol
psman
发表于 2012-11-5 18:49:24
lz和各位热心译者功德无量。
695887997
发表于 2012-11-5 19:46:34
每天刷一次。看是否有更新。
rockyroad
发表于 2012-11-5 20:50:01
块加亮啊,这么好的帖子!!!
rockyroad
发表于 2012-11-5 21:04:21
今天我试着翻译下RS1,呵呵,希望不要有撞车
话说LZ,为何我在word中打的文章复制之后会变得不一样啊(颜色,字体和段落之间的空行)?有什么解决方法吗?
而且在论坛里修改之后文章没有改动的地方也会有些改变:L
8192
发表于 2012-11-6 18:42:54
破碗打饭
发表于 2012-11-6 23:13:54
这么大的工程真不容易,感谢分享!
关心PS1000的评价,纠结这款耳机。
8192
发表于 2012-11-7 09:16:50