请哪位大大来指导一下,同一首曲子是怎么分别归到两位大师名下的?
真是很有意思的一个发现~首先再次感谢town大的无私分享~今天在听town大分享的Alpha系列中的瓦蒂伦演奏马雷斯的古大提琴小品(Alpha 036)。听到第7首作品,我不由得一愣。这首曲子的旋律我实在是太熟悉了!因为我MP3里基本是不放古典音乐的,听古典都是在屋里听,而只有包括这一首在内的几支曲子是例外,因为实在太喜欢了。这很明显是维瓦尔第的Sonata No.12 in D minor,RV63《La Follia》。为了这支曲子,我还特意买了张CD~有意思的是,现在这首曲子归在了Marin Marais的专辑里,名叫《Folies d‘Espagne》。
毫无疑问,两版演奏都是非常精彩的~其中Alpha这版的古大提琴更是精彩绝伦~不过我还是很好奇,这首曲子怎么会被归在了两位作曲家的名下呢?维瓦尔第和马雷斯还是同一时代的作曲家呢。或者这首曲子还有更早的源头?还请哪位有了解的大大指教。
[ 本帖最后由 sireniaoxe 于 2011-7-26 23:00 编辑 ] 附件2 明白了~谢谢指教~
[ 本帖最后由 sireniaoxe 于 2011-7-26 23:27 编辑 ] 这个作品在booklet里有说明,在IMG_0011这张扫描图,这是..法文的,英文的在0020
[ 本帖最后由 笑脸男人 于 2011-7-26 23:24 编辑 ] 实在抱歉,我法语基本一窍不通。您能翻译下这是什么意思吗? 这个FOLIA主题是什么,估计这个主题不是这两位作曲家创作的,民谣吧也许。
booklet里说的挺清楚,作曲家是依据FOLIA主题写的变奏曲
依据说明,这个名为“le folia”的民谣产生于古代伊利比亚半岛,时间蛮久远的
[ 本帖最后由 笑脸男人 于 2011-7-26 23:33 编辑 ] 嗯,英文我看明白了,Folia是一首中世纪的葡萄牙民谣,于1656年由一位意大利吉他演奏家引入法国,后来很快在巴黎流行起来。看来,这首曲子的起源是17世纪的流行音乐呢:lol
仅从文字角度来说,Alpha的内页介绍很有文采啊,虽然看不懂法语,但是这个英语版写的真的很精彩!
[ 本帖最后由 sireniaoxe 于 2011-7-26 23:54 编辑 ] Marin Marais的几首作品都很精彩,我居然以前毫无耳闻,惭愧惭愧。淘宝上还真有几张这位大师的CD,其中一张就是用le folia做名字的。 这最早是流行于民间的旋律,后来被Corelli改编成小提琴奏鸣曲,作为他12首小奏的最后一首,曲名为“Follia”(貌似这个词意为“疯狂”,此处未确证)。
后来又有许多作曲家改编过此曲。
比如维尔瓦蒂把它改编成了一首三重奏鸣曲、Geminiani把它改编成大协奏曲、Scarlatti把它改编成纯键琴演奏的托卡塔,当然Marin Marais也是众多改编者的一员。
我最早听到这个曲子,其实是在一部非常有意境的动画短片里,叫《和尚与飞鱼》,此动画曾被奥斯卡奖提名。这个动画全程用的此曲的改编作为配乐,非常贴合,天衣无缝,推荐看一看这个动画,你会对这个曲子的节奏有更好的认识。
然后在一部电影《日出时让悲伤终结》里,这个曲子也有出现,你可以在其配乐CD里找到,这里被改编成纯大提琴曲,也非常好听,可惜很短,只演奏了1分钟多一点。 刚看到,对的,福利亚原先是葡萄牙的民谣和舞曲,风格疯狂、热烈、欢腾,后来被许多人改编,风格也慢慢变得伤感、固执一点,好像一开始兴高采烈热情高涨的追求爱情,碰到高门槛姑娘受挫后有点伤心但又不放弃!
专门有张La Fofia的CD,还蛮有名气的,有点偏向“音效碟”。
什么铁锹声,拖拉机声,抽鞭子声,讲话声,鼓掌声,好几次故怪声音从右耳朵跑到左耳朵。
出于名气买了一张SACD一张老版,没有好好听过一遍,哈哈!
[ 本帖最后由 town 于 2011-9-12 15:44 编辑 ]
页:
[1]