三俗的好人 发表于 2016-3-17 22:44:21


看曲目列表最后一首,小册子和封底都是标明第二匈牙利狂想曲


然后碟面印刷是第十二匈牙利狂想曲……

实际听是第二匈牙利狂想曲而不是第十二




brainless 发表于 2016-3-19 22:55:10

brainless 发表于 2016-3-23 22:05:11

小白 发表于 2016-3-24 10:51:43

brainless 发表于 2016-3-23 22:05
求加分。。。

你有没有发email给唱片公司叫他发音轨来补给你。

brainless 发表于 2016-3-24 12:23:09

小白 发表于 2016-3-24 12:26:05

brainless 发表于 2016-3-24 12:23
我觉得唱片公司会随便找个人给你弹一个硬说是Bauer他弹得。。

Jack Bauer弹的!

Cantellii 发表于 2016-4-8 14:25:00

本帖最后由 Cantellii 于 2016-4-8 14:26 编辑



突然想起这个,其中勃拉姆斯第3交,M & A与Urania公司,乐团都写得是NBC交响乐团,只有图中第一个公司写的是纽约爱乐,我也在好奇,这到底是纽约还是NBC,而且第一个录音转制明显好很多,后两个都是干涩...(同一录音!)

嘻哈努克亲王 发表于 2016-4-15 15:57:43

这个算不算?An historic return,"historic"前面为什么用'an"?

我爱逍遥 发表于 2016-4-15 18:45:00

历史原因吧,用an也不算错。

我爱逍遥 发表于 2016-4-15 18:47:10

百度了一下,牛津辞典网站的解释

‘A historic event’ or ‘an historic event’?

People often believe that they should use the indefinite article an in front of words like historic, horrific, or hotel. Are they right or wrong? Should you say ‘an historic event’ or ‘a historic event’?

An is the form of the indefinite article that is used before a spoken vowel sound: it doesn’t matter how the written word in question is actually spelled. So, we say ‘an honour’, ‘an hour’, or ‘an heir’, for example, because the initial letter ‘h’ in all three words is not actually pronounced. By contrast we say ‘a hair’ or ‘a horse’ because, in these cases, the ‘h’ is pronounced.

Let’s go back to those three words that tend to cause problems: historic, horrific, and hotel. If hotel was pronounced without its initial letter ‘h’ (i.e. as if it were spelled ‘otel’), then it would be correct to use an in front of it. The same is true of historic and horrific. If horrific was pronounced ‘orrific’ and historic was pronounced ‘istoric’ then it would be appropriate to refer to ‘an istoric occasion’ or ‘an orrific accident’. In the 18th and 19th centuries, people often did pronounce these words in this way.

Today, though, these three words are generally pronounced with a spoken ‘h’ at the beginning and so it’s now more logical to refer to ‘a hotel’, ‘a historic event’, or ‘a horrific accident’.

小白 发表于 2016-4-15 21:39:36

很多语言里h是不发音的。比如法语里都不发音。不过语言是在变化中的,当今我们读英语的historic是发音的,但以前、以及部分人仍喜欢不发音,因此an不算错。

lsw197501 发表于 2016-4-17 23:56:52

David Oistrakh的名字印成David Oistrach,结尾一般是“kh”,但DG有一张是“ch”,是不是德语这样发音?不知是不是错版?

小黑皮的爸爸 发表于 2016-4-26 17:39:03

看帖中毒,一张好好的CD差点以为是错版了。前些日子网购了大荷花双张的卡拉扬马勒第六+亡儿之歌+吕克特之歌,看封面背后的内页的时间标注,不对呀,曲目时间碰不拢的说。CD1总时间小于曲目时间,CD2总时间大于曲目时间。?错了么?德国人忒差劲了,说好的严谨到哪里去了?虽说最近这批大荷花的确特价,买到假货了?再仔细看,原来德国人的严谨是这么玩的,曲目时间是曲目时间,CD总时长就是总时长,没错。马勒第六录音全长82分钟多,分在了CD1和CD2的开头,在CD1的部分就是52分钟多,CD2的总时长除了两部声乐套曲,还有第六的后续部分30分钟。

faure 发表于 2016-5-4 23:08:31

http://blog.sina.cn/dpool/blog/s/blog_5b14d1be0101jjc6.html?type=6

和谐花园 发表于 2016-5-17 21:42:52

NAXOS还是不行~

页: 1 2 [3] 4
查看完整版本: 大家分享手头见过的错版碟

耳机俱乐部微信
耳机俱乐部微信