老唱片 发表于 2003-11-30 11:32:22

关于这次纷争的起因,根据新浪娱乐上署名王新蕴的帖子说:

“ 事情缘起于今年早先时候童自荣受邀参加重庆电视台节目,说到儿女时,他动情落泪,因为儿子早年在国外留学时受了苦。之后,他引起媒体关注,中央台《艺术人生》找上门,上译厂的确有所阻挠,最后通过邀请他为剧组配音,用迂回的方式才上了节目。想不到一石激起千层浪,名为《一个配音演员的遭遇》的帖子引起网上网下极大关注,帖子中描述了童自荣的生活现状,并影射乔榛、丁建华在迫害他。 ”

http://ent.sina.com.cn/r/m/2003-11-28/2142242446.html


上海留学生edinburgher现在美国工作,他是家电HIFI分论坛发烧友,在我那个帖子里,他介绍说:
“童自荣的儿子童培译是我在上海外国语学校读初中时的同班同学,或许是有个明星爸爸,他在就读期间也不失具有明星色彩。”


有个网友对此事发表了自己的观点,她说:
童老师: 您大概早就忘了,十几年前北京京西宾馆的一次会议上,一名年轻的女记者小心翼翼地采访您,当您得知不是什么大报的记者后,便以满脸的傲慢,近乎蛮横地拒绝了,您如果不想接受采访,可以婉言拒绝,可您连起码的礼貌也没有,实在让我惊愕,也令我至今难以忘怀!从那以后,您的声音在我心里魅力全无。如今,有了几分事业孤独的您,是不是也应该反省一下您的自身呢!自己的路是自己走出来的呀!
http://ent.sina.com.cn/r/i/2003-11-28/1321242254.html



edinburgher的话和新浪那位女网友的观点,似乎已经告诉我们矛盾要害是什么。

我写这个帖子,对他们的纷争不感兴趣,主要是想介绍一点当时的情况。我们是从那个年代过来的,知道当时的情况是怎么回事情。由于当时个人的情况特殊,看电影基本不用花钱,所以基本上片片不拉下,情况相对也熟悉。

当时的辉煌,决不是一个人的功绩,同样,今天的没落,也不是一个人或几个人可以力挽狂澜的。电影在当时是主要娱乐消费手段,也是吸引男女老幼眼球的唯一选择。

因为电视基本还处于普及,处于黑白小屏幕与失真的彩色屏幕阶段,译制片深受大众喜爱配音演员令人关注都是历史必然。

我们判断得失,不能断章取义,不能凭借感情和喜好,更不能只看现象,要看实质,看事实,要全面把握。

大饼 发表于 2003-11-29 20:48:08

连日来,互联网上一篇名为《一个著名配音演员的遭遇》帖子,因为内容影射上译厂乔榛与童自荣的不和而在读者当中引起轩然大波。

炊烟 发表于 2003-12-4 21:24:40

《一个著名配音演员的遭遇》这篇文章我也看过了,看后感到很气愤!Q和D怎么这么卑鄙?

bach 发表于 2003-12-4 18:28:33

最初由 祗园主人 发表
怎么说呢?一个逝去的黄金时代,当现在的人无法达到前人境界的时候,对曾经的辉煌就会愈加怀念。

很多年以前,几盒世界名著电影剪辑磁带伴随我度过一个个不眠之夜,一种回忆

“你不觉得对于人间的丑陋最好的方...
我只知道这个的出处,哈哈哈,

“你是皇后,你丈夫弟弟的妻子。”

:D

祗园主人 发表于 2003-11-21 22:49:31

怎么说呢?一个逝去的黄金时代,当现在的人无法达到前人境界的时候,对曾经的辉煌就会愈加怀念。

很多年以前,几盒世界名著电影剪辑磁带伴随我度过一个个不眠之夜,一种回忆

“你不觉得对于人间的丑陋最好的方法就是把它们全都忘记吗?”

“要埋的是个男的?
不是。
那是个女的?
也不是。
要埋的究竟是什么人啊?
本来是个女人,可现在是个——死人。”

“你是皇后,你丈夫弟弟的妻子。”

meltice 发表于 2003-11-30 01:32:46

公说公有理,婆说婆有理,究竟谁有理,我们只能看网上的报道加以个人的推测。看来大多数网友评论还是偏向童一边。如果记者的报道客观的话,我隐约感觉乔丁二人应该是有些做法不妥。但他们之间为什么产生这样的矛盾?他们三人的配音我都曾非常喜欢。真不愿看到现在这个局面。:(

meltice 发表于 2003-12-4 17:33:43

童自荣被通知“封口”乔榛丁建华称遭恐吓

中新网12月4日电 据四川新闻网-华西都市报报道,最近一段时间,关于上海电影译制厂乔榛、丁建华与童自荣闹不和的消息被炒得沸沸扬扬。乔榛日前约见记者,详细讲述了“乔榛丁建华与童自荣不和”风波的来龙去脉,逐一澄清了有关传言。乔榛还透露,他和丁建华近日受到不明身份者的电话骚扰、恐吓,公安机关已经介入调查;而童自荣方面则表示已接到通知,不再接受任何采访。

童自荣的夫人杨倩华告诉记者,这几天媒体的炒作令童自荣情绪低落。她说:“他现在正生病躺在床上,厂里要求我们不要接受媒体采访,而老童的心情现在也不是很好。这种‘人民内部的矛盾’大家还是应开诚布公地坐下来谈一谈。至于其他,我们不方便再说了。”

与丁建华、乔榛通话时,他们似乎已不把这件事当作“人民内部矛盾”和“艺术观点分歧”看待了,他们决定要用法律武器来维护自己的权益。乔榛说:“凭借童自荣的智力,他做不出来这些侮辱中伤的事情,背后肯定有人在支持着他。”乔榛还补充道:“我不希望上级领导出面处理,也不愿意大家坐下来开诚布公地谈,我和小丁唯一能做的就是通过法律途径来解决这个问题。”(章杰)

meltice 发表于 2003-12-5 05:30:32

引用:
乔榛说:凭借童自荣的智力,他做不出来这些侮辱中伤的事情,背后肯定有人在支持着他。

这句话听着很不舒服,什么叫“凭借童自荣的智力”?!

scottean 发表于 2003-11-19 06:27:37

我一口气看完了, 太过瘾了. 又想起了小时候看<天鹅湖><国王与小鸟>等外国动画, 当时怎么也想不到这是译制片, 明明是中国人嘛, 那个声音--生动,准确, 现在的片子怎么比的了. 真想把这些经典的片子都收一遍, 就是太难找了.

否极泰不来 发表于 2003-11-18 10:43:06

昨天电视里又看见童老师了。现在好些译制片配音,声音歇哪边坡了,画面上人嘴还动个没完。

否极泰不来 发表于 2003-11-18 11:14:32

知道的说说?我也不认得。:confused:

否极泰不来 发表于 2003-11-18 11:22:18

:)

否极泰不来 发表于 2003-11-18 11:25:15

呵呵,“杜丘,你看多么蓝的天。一直朝前走,不要往两边看。走过去,你就会融化在那蓝天里。”早就想说了,可是又没碰到对象,今天老兄贴出来再用就没意思了,可惜,可惜。:p:p:p:p

泥牛入海 发表于 2003-11-30 00:53:46

我这几年看上译厂片子时就奇怪,为什么几乎所有片子都是Q和D配音呢?许多角色配得很差,音色与角色偏差很大,比如说D的声音已经很老,但还是没完没了给青年女性配音,让人反感。而且我几乎找不着T配的角色,只有个把小角色,我还以为他不愿意干配音了呢!现在才知道,原来是被小人算计了。我几次在电视上看到Q和D,D的气质很差,实在不像有文化底蕴的样子,Q也不像好人。我年纪较小,没有赶上中国配音艺术的黄金时代,我就一直奇怪,怎么Q、D这两个‘著名’的配音艺术家怎么这样没气质?!现在看了Q和D就这件是对记者回答才知道:人可以貌相!他们实在是卑鄙小人。 我也不是T的配音影迷什么的,但是他的声音有特色,为人又敬业,居然被小人压制,实在可气。 我又想起自己在大学、毕业工作后见到的许多小人,他们两面三刀,阳奉阴违,鲜耻寡廉,居然都步步高升。 虽然我们的社会体制比起20年前有了巨大的进步,但是这种‘人才负筛选’的状况不解决,今后当大官的人都是小人中的小人,我中华复兴之日则遥遥无期了。 对不起,我一生气就说远了,各位见谅。

天涯海阁⌒岚 发表于 2003-11-29 23:02:21

HOHO看的好累
页: 1 [2]
查看完整版本: 译制片配音、配音演员乔榛、丁建华、童自荣及其他

耳机俱乐部微信
耳机俱乐部微信