轻松一下啦[转帖的]
老否事先声明,转这东西没别的意思,就轻松一下,搞搞笑而已,大家哈哈一乐,笑过就算。去日本玩的时候,韩国导游引述他们祖先的话说,日本人好战,古时几乎所有的少壮男丁都被征召去当兵打仗,根本没有时间结婚生子,人丁越来越少。当时,有个国主就出了一个国策,让所有的男人「不论何时何地,都可以随便跟任何女人发生关系」,用这个伟大的国策来维持日本的出生率。所以,在休战期间,日本女人都习惯了「无论何时何地」的那种方式,乾脆就背著枕头、被单出门,後来就演变成了现在所谓的「和服」。
很多女人被人「无论何时何地」後,对方还来不及告知姓氏,就又去打仗了,所以她们生下的小孩就出现了「井上」、「田中」、「松下」、「渡边」、「山口」、「竹下」、「近藤」……等等的姓氏。
日本姓氏果然饶富深意...
姿态篇:伊吹 面出 伏下 妹尾 足立 足代
野兽派:狮骑 猪上 鸭下 犬伏 熊代 神马
团体票:二口 三位 六条 八尾
错别字:?
精品篇:大波 穴迫 白户 荒玉
衰到家:鸨田 井口 大户 平原
赶场忙:三宅 四家
老少配:狮子王
克服万难:井上 雪野 中江 河内
发生意外:忽滑谷
挑错季节:秋贞 春山
操劳过度:目黑 赤尾
来历非凡:皇太后 皇太子 国师
男人吹牛:铁炮 巨炮 大炮 长根 长久 久我 二瓶 十时
荤素不拘:寺内 寺门 寺下 小寺 大寺 三宝 一法师 小野寺 大道寺 东大寺 药师寺 善养寺
因此,我们终於了解:日本人的那种不忌XX的性观念,是有深厚历史渊源的... 据说在日本举办乒乓球比赛,中国某球员每赢一球必喊“****!”,日本人不明白,问中国翻译“****”是什么意思,翻译说“是加油的意思”,日本人明白了,第二天比赛,全场的日本齐声高呼“日本队,****!日本队,****!”,蔚为壮观。
再是日本文字的发明,本来大唐年间日本留学生受命来中国学习文字并要创造日本文字,谁知这小子吃喝嫖赌无恶不作,结果中文学了个一知半懂,只学会了一些偏旁部首,于是日文就变成了今日的样子 上面字出不来了,变化一下,是“我草!” 还有篇《日本人的由来》,是说他们文字姓氏国旗国名的来历的,怕引起外交纠纷,不帖了,嘿嘿。 搞笑
页:
[1]