firefive 发表于 2014-5-15 23:00:18

这是不是写错了~ 这是英文么?

这龙源唱片。。。 Prefile, 是英语么??

   






vineland 发表于 2014-5-15 23:35:47

您看看后面翻译的就明白了,人家说了,这个呢,在没有好好校订之前,不能叫file,只能叫prefile,对吧……

stevenjou 发表于 2014-5-15 23:43:11

叹为观止!!!

看到Di and Xiao,实在没有勇气再看下去了…………:Q

firefive 发表于 2014-5-16 00:25:14

至少应该说 Wang Hua is a famous young player of xxx and xxx. ;Pthe and youth .... 我了个去,我还没真没仔细看这个翻译,被Prefile的光芒晃瞎了眼了。

firefive 发表于 2014-5-16 00:26:26

我不是买到了盗版吧~ {:3_90:}{:3_90:}{:3_90:}

ilu0 发表于 2014-5-16 14:01:11

笛子不是flute么?亮瞎了

小白 发表于 2014-5-16 14:42:13

本帖最后由 小白 于 2014-5-16 14:45 编辑

Di和Xiao没大问题。flute指的是西方的长笛,中国的竹笛不宜用flute来对应,可以就用拼音写为Di,当然也可以叫Chinese bamboo flute。箫是竖吹的,也不能对应西方的乐器(和西方的Recorder竖笛接近),所以可以叫Xiao。

iverson 发表于 2014-5-16 16:20:04

白版正解。
话说我们中国很多词不应该按西方叫法翻译。
比如龙 不应该当初翻成DRAGON这个词在西方人眼里是邪恶的象征
所以造成的影响误会很深

firefive 发表于 2014-5-16 16:36:48

Di and Xiao 不是重点 :L
页: [1]
查看完整版本: 这是不是写错了~ 这是英文么?

耳机俱乐部微信
耳机俱乐部微信