每当看到这样的姓氏,都感到很亲切
在德国公司工作,每天都要和德国人打交道。每当看到这样的姓氏,都感到很亲切另外,布鲁克纳的姓英文不应该写成Bruckner,而是Brueckner。因为德语是Brückner,u上面的两个点要在翻译成英语时转化为e。 本帖最后由 agnostic 于 2014-5-8 11:33 编辑
这个Bruckner怎么样?
哈哈,目测此楼要歪。 这人是干什么的:L doronxu 发表于 2014-5-8 13:06 static/image/common/back.gif
这人是干什么的
Agnes Bruckner,好莱坞新一代的美女明星。 楼歪了。 布鲁克纳的u上面没有两点。有两点的话应该译为布吕克纳。 嘻哈努克亲王 发表于 2014-5-9 01:48 static/image/common/back.gif
布鲁克纳的u上面没有两点。有两点的话应该译为布吕克纳。
明白啦:loveliness:
页:
[1]