124926
上面有朋友提到Lipatti,这个可算不上景点式的录音。
要说匈牙利为世界贡献的杰出演奏家,lipatti是当然的一员。
只可惜天妒英才,年纪轻轻便加入了上墙一族。但他的录音已经到了50年代,明显音质好 ...
Lipatti是罗马尼亚人。 原帖由 Silvamar 于 2010-11-29 15:12 发表 http://bbs.headphoneclub.com/images/common/back.gif
Lipatti是罗马尼亚人。
咳咳,原帖忘了改,多谢指正! 肖邦大好!肖邦最高!
我最喜欢Lipatti和rubinstein
pollini、ashkanezy的太规矩了
pires比较写意,阿格里奇没咋听过。。
zimerman倒是听过现场,感觉也没有很惊艳
李云迪演奏偏柔的慢板还是可以,但行板以上就差点意思
看来,我也是上墙派阿,可惜上了墙的听得不多,录音太早我还是尽量避免的lipatti我就有点受不了。。。
霍洛维茨看来需要去收集一下
[ 本帖最后由 Lento 于 2010-11-30 17:22 编辑 ] 54#那幾張有腔調啊 原帖由 Lento 于 2010-11-30 10:10 发表 http://bbs.headphoneclub.com/images/common/back.gif肖邦大好!肖邦最高!我最喜欢Lipatti和rubinsteinpollini、ashkanezy的太规矩了pires比较写意,阿格里奇没咋听过。。zimerman倒是听过现场,感觉也没有很惊艳李云迪演奏偏柔的慢板还是可以,但行板以上就 ...
远古录音不能用hifi设备重播,要哟娜lowfi,越low越好。我专用tivoli,效果很好~ 原帖由 kumochan 于 2010-11-30 11:07 发表 http://bbs.headphoneclub.com/images/common/back.gif54#那幾張有腔調啊
法国宁呀,腔调都好! 话说“肖邦”这两个中文译名谁给翻译的…翻译的真TMD好…将Chopin的气质不偏不移体现出来了… 原帖由 zsmzsm 于 2010-11-30 20:34 发表 http://bbs.headphoneclub.com/images/common/back.gif
话说“肖邦”这两个中文译名谁给翻译的…翻译的真TMD好…将Chopin的气质不偏不移体现出来了…
音译的话就是“戳冰”:lol 这个音译应该是按照法文来的吧,法文音译是“烁班”
回复 84# 的帖子
:L YANG 版, 看来TOP 5不太热啊, 发了几个也没人捧场... 原帖由 ypwangwei 于 2010-12-1 14:01 发表 http://bbs.headphoneclub.com/images/common/back.gif:L YANG 版, 看来TOP 5不太热啊, 发了几个也没人捧场...呵呵,没办法,咱这是器材论坛,只能尽力~ 阅~
今天搜刮到这版……嘿嘿,solomon王名不虚传,弹要触感意境的小品可比cortot,弹技术性的etudes或者要气势的polonaise可比horowitz,arrau。 戳冰 明显是用英文发音来的。Chopin在波兰文就读肖邦,台湾人作萧邦。就像不知道谁发明的:Jesus希伯来文发音就是耶稣,偏偏一帮自以为是的英语佬就要读成 机择子。 顶上