CD流浪 发表于 2009-11-22 17:42:17

一本新书:纽约时报古典乐评精选

作者Allan Kozinn是纽约时报音乐评论专栏作家,书里有对100张古典音乐专辑的评论。

有兴趣的可以去看看
http://product.dangdang.com/product.aspx?product_id=20722515

CD流浪 发表于 2009-11-23 12:05:38

这本书有一本姊妹书“纽约时报歌剧评论精选”,不过可能更少人有兴趣
http://product.dangdang.com/product.aspx?product_id=20559479

我期待音乐之神在看的那本卡拉扬传中文版。

diewalkure 发表于 2009-11-23 15:52:16

第一本没多大兴趣,第二本倒是有兴趣买来翻翻。不知道第二本是一部歌剧介绍一个版本?还是每部歌剧都有好几个版本介绍?如果是后者,那对歌剧爱好者就比较有价值了。

CD流浪 发表于 2009-11-23 22:45:47

每部歌剧有几个版本介绍。是不是值得买,最好去书店翻翻看。

l33ch3r 发表于 2009-11-24 01:21:12

第一本书我买了 很后悔 翻译得一塌糊涂 译者明显是不听音乐的
比如13 巴赫 《古尔德——奇迹的状态》
无奖竞猜英文是什么:lol

CD流浪 发表于 2009-11-25 17:42:12

“奇迹的状态”是该书译者对a state of wonder的翻译。a state of wonder是一张唱片的标题,出自索尼给古尔德出的哥登堡变奏曲3CD纪念套装,我猜是想描述古尔德50年代和80年代的两次著名录音。
不知精通音乐和英语的人觉得如何翻译更合适呢?

http://www.amazon.com/State-Wonder-Complete-Goldberg-Variations/dp/B00006FI7C

m63se 发表于 2009-11-25 18:16:17

l33ch3r 发表于 2009-11-25 20:41:39

"The purpose of art is not the release of a momentary ejection of adrenaline but rather the gradual, lifelong construction of a state of wonder and serenity." - Glenn Gould

l33ch3r 发表于 2009-11-25 21:01:45

艺术的目的非指肾上腺素的一次短暂释放,而是渐进地,以一生的时间营造一种惊奇又静谧的境界。- Glenn Gould

CD流浪 发表于 2009-11-25 22:02:47

谢谢l33ch3r,这才算有一点点懂a state of wonder 的意思
页: [1]
查看完整版本: 一本新书:纽约时报古典乐评精选

耳机俱乐部微信
耳机俱乐部微信